Хотел бы проинформировать всех депутатов и экспертов, в том числе депутата Евгения Фёдорова, что "дьявол скрыт в деталях", часто. Конкретно, разные редакции одного СМИ занимают разную позицию. Ещё конкретнее.
Турецкая ТРТ. Это мощная государственная компания с разными редакциями.
1. ТРТ на турецком языке точно соответствует позиции президента Турции и поэтому нейтральна к России.
2. ТРТ на английском языке соответствует политике Эрдогана и настаивает на суверенитете Турции от Запада. Поэтому она часто нейтральна к России и критична к Европе и вообще Западу.
3. ТРТ на русском языке весьма критична к России и проводит скорее западные нарративы. Из-за ТРТ на русском языке у России и Турции уже были десятки разборок. Почему так? Внятных объяснений нет. Но именно русская редакция ТРТ отличается наибольшей критичностью к России и цитирует обычно не пророссийских деятелей. И многие полагают, что русскоязычная ТРТ работает не столько на Турцию, сколько на Британию или США.
Просто имейте ввиду эту сложность огромной системы ТРТ.
Сотрудничайте с англоязычной и тюркоязычный ТРТ.