В рамках празднования Дня Победы в Улан-Баторе состоялась презентация двух уникальных книг, изданных при поддержке Посольства по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне

В рамках празднования Дня Победы в Улан-Баторе состоялась презентация двух уникальных книг, изданных при поддержке Посольства по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне. Первая книга – «Герои войны» - посвящена советским гражданам, ушедшим в годы ВОВ на фронт из Монголии, а также участвовавшим в боевых действиях монголам. Вторая книга – «Родина – Великая Победа» - представляет собой сборник избранных произведений о войне поэтов России и Монголии.

Издание «Герои войны» вышло в свет благодаря кропотливому труду представителей Координационного совета российских соотечественников (КСОРС) в Монголии, которые по крупицам собирали сведения о солдатах, их фотографии, наградные листы, фронтовые письма из семейных архивов проживающих в Монголии россиян, а также запрашивали данные из Центрального архива Министерства обороны России. В результате многолетней работы был издан ценный сборник архивных документов, в который вошли сведения о более чем 1 тысячи наших соотечественников.

«Каждая страница этой книги – это память о мужестве, верности Родине и беспримерной отваге. Пусть это издание будет в каждой русской семье в Монголии, у потомков ветеранов, передается из поколения в поколение», - сказала председатель КСОРС в Монголии М.Г.Таракановская.

Книга «Родина – Великая Победа» была издана по инициативе Заслуженного учителя Монголии, Посла российского образования и науки, профессора Ц.Саранцацрал. В нее вошли почти 70 стихотворений русских, советских и монгольских авторов с поэтическим переводом на монгольский и русский язык соответственно.

«Эти произведения уникальны тем, что создавались прямо на линии фронта, в самые тяжелые дни блокады, исполнялись под шквальным огнем на передовой», - отметила Ц.Саранцацрал.

На мероприятии было продекламировано стихотворение Народного писателя Монголии Д.Цоодола «Неизвестные герои» и его перевод на русский язык, выполненный известным российским поэтом и переводчиком Н.Н.Звягинцевым.

Выступая на открытии мероприятия, Посол России в Монголии А.Н.Евсиков выразил благодарность всем российским соотечественникам и монгольским энтузиастам, деятелям культуры и науки, принявшим участие в подготовке двух замечательных трудов, имеющих важное культурно-историческое значение.

Фото: Э.Харцага (газета "Оноодор")

#Победа80

Источник: Telegram-канал "Посольство России в Монголии", репост МИД России

Это интересно

Топ

Лента новостей