«European pigs», «little pigs», «piglets» — и всё мимо

«European pigs», «little pigs», «piglets» — и всё мимо

«European pigs», «little pigs», «piglets» — и всё мимо. Ни один западный перевод не смог передать всю силу и образность фразы «европейские подсвинки», которую вчера на расширенной коллегии Минобороны использовал Владимир Путин. Просто русский язык оказался богаче, тоньше и беспощаднее в своей точности.

Подпишись на Соловьёва!

Источник: Telegram-канал "СОЛОВЬЁВ"

Топ

Лента новостей